Comme je mets des kanji dans mes notes, quand mes voisins veulent savoir ce que j'ai écrit, à mon avis intérieurement ils râlent XD Je décompose le kanji de la même manière, c'est un des premiers que j'ai appris (merci les anime, dès que j'en voyais dans les décors je les notais X) ). Perso je préfère ne pas donner de noms aux clés et les appeler par ce qu'elles signifient pour ne pas m'embrouiller.
Et zut, loupé ! Je pensais qu'on s'était peut-être croisées IRL, mais non
Les dico japonais-japonais je n'ai jamais essayé, mais pourquoi pas. Chacun sa méthode, les phrases mnémotechniques deviennent parfois très farfelues, mais au moins ça m'aide à retenir soit la lecture, soit le sens, soit l'écriture ^^ Et les kanji deviennent très curieux aussi, c'est vrai XD Quand j'écris le chiffre 6 je ne pense pas forcément à des pattes d'araignée sous un sombrero pour reprendre ton exemple. Je possède déjà deux livres des kanji en manga ^-^ Je veux bien des photos du kunio, et s'il m'intéresse j'irai voir s'il est à la BU mais le rayon japonais n'est pas très fourni et est vite envahi par le chinois ou le vietnamien qui sont juste à côté ><
La trad ça prend toujours du temps, parfois pour le fun je sous-titre des anime, et bon dieu le temps que ça me prend... J'ai passé 4 heures je crois à sous-titrer 20 minutes de vidéo, et encore, on me trouvait rapide XD A Aix on a des phrases à traduire, pour l'instant assez simple car étant donné l'avancement des cours de grammaire, on ne peut pas nous demander des phrases hyper complexes. Ou parfois un petit dialogue pour nous faire employer correctement les "こそあど" mais c'est rien de très sorcier ni très long. Après oui tout dépend du texte ou du sujet abordé, certains sont moins faciles à traduire, à cause des nuances ou autre-chose...
S'il est difficile même pour les japonais, j'imagine pas la galère...
Non il n'y a pas beaucoup de débouchés, et je pense que ce ne sera pas mon unique job, je pense essayer de devenir prof de japonais en parallèle. Les doubles-cursus m'ont l'air durs à suivre. Pour l'instant je me concentre sur ma licence, je réfléchis pour la L3 et le master à faire.
Ce n'est pas impossible du coup qu'on nous apprenne les kanji dans cet ordre-là, il me semble que ma prof d'exercices pratiques suit l'ordre d'apprentissage à l'école japonaise, mais mon prof de grammaire lui, il s'en fiche complètement, il en met partout et oublie très souvent les furigana
Ce qui perd une bonne partie des élèves !
Pareil, j'en note un bon paquet, et c'est aussi en grande partie grâce aux anime que j'ai appris la grammaire de base, je n'arrêtais pas de décortiquer les phrases au début. D'ailleurs j'ai encore noté un bon paquet de mots, après le JLPT je vais chercher les kanji qui correspondent. Oui les traductions faites à partir de l'anglais ou des VOSTA font peur parfois, je ne peux pas m'empêcher de les corriger dans ma tête quand je ne tombe sur rien d'autre >< Les youtubers japonais, faut que je m'y remette. Il y a un an j'en regardais un, mais il parlait encore trop vite pour moi à l'époque. Aaaah la NHK ! Je voulais essayer de la capter sur la TV mais j'avais le programme en anglais ;w; (j'ai rien contre l'anglais, je le comprends aussi, mais quand on veut bosser le japonais....) Merci beaucoup !
Ah oui, ça m'arrive aussi parfois ! Je commence une phrase en français, et au beau milieu, hop ! Je me mets à parler en japonais. Pas longtemps mais assez pour que mes parents me demandent de répéter en français XD Mais ça vient plutôt comme si j'avais la langue qui fourche XD
Un peu au début, mais comme j'ai appris comment ça marchait, je m'y habitue. Bon par contre ce ne sont pas mes profs qui vont me parler en langage familier, ils sont trop polis pour ça XD Et maintenant j'aime bien discuter avec eux (non ça ne me pose pas problème, j'ai toujours blablaté avec mes profs en fin de cours), puis pars en disant "失礼します", histoire de prendre les bonnes habitudes avant de partir au Japon en L3 (oui je sais que j'ai le temps XD), et puis ça m'amuse X)
Quand on pose des questions aux gens sur ce qu'ils font, c'est fou comme ils sont ouverts !
PS : Désolée de répondre si longtemps après avoir vu ton message ><